Sentence examples of "parc naturel" in French

<>
Mr. Bingley plaisait dès l’abord par un extérieur agréable, une allure distinguée, un air avenant et des manières pleines d’aisance et de naturel. Mr. Bingley was good-looking and gentlemanlike; he had a pleasant countenance, and easy, unaffected manners.
Vous êtes allés au parc hier, n'est-ce pas ? You went to the park yesterday, didn't you?
Je pense qu'il est tout naturel qu'elle refuse son offre. I think that it's completely understandable if she turns down his offer.
D'habitude il va au parc avec son chien. He usually goes to the park with his dog.
Il est bien naturel qu'il soit fier de son fils. It is perfectly natural for him to be proud of his son.
Le jardin dans lequel est situé mon humble demeure n’est séparé que par une petite avenue du parc de Rosings, noble séjour de la seigneurie. The garden in which stands my humble abode is separated only by a lane from Rosings Park, her ladyship's residence.
Tom est un athlète au talent naturel. Tom is a natural athlete.
Je l'ai vue se promener dans le parc à minuit. I saw her taking a walk in the park at midnight.
C'est naturel pour toi de penser ainsi. It's natural for you to think so.
Les enfants de la maternelle se promenaient main dans la main dans le parc. The kindergarten children were walking hand in hand in the park.
Chassez le naturel, il revient au galop. What is bred in the bone will come out in the blood.
Pourriez-vous me dire comment me rendre à la rue du Parc ? Could you tell me how to get to Park Street?
Un arc-en-ciel est un phénomène naturel. A rainbow is a natural phenomenon.
Je me promène au parc avec mes enfants. I'm walking in the park with my children.
La forêt-noire est un aphrodisiaque naturel. The Black Forest cake is a natural aphrodisiac.
Elle se promène parfois dans le parc. She sometimes takes a walk in the park.
49 est le plus petit entier naturel avec la propriété que lui-même et ses deux voisins directs ont des facteurs carrés. 49 is the smallest natural number with the property that it and its two direct neighbours are not square-free.
Ken est allé au parc pour rencontrer Yumi. Ken went to the park to meet Yumi.
À prendre le terme dans la rigueur de l’acception, il n’a jamais existé de véritable démocratie, et il n’en existera jamais. Il est contre l’ordre naturel que le grand nombre gouverne et que le petit soit gouverné. In the strict sense of the term, a true democracy has never existed, and never will exist. It is against natural order that the great number should govern and that the few should be governed.
Nous nous rendîmes au parc pour faire des photos. We went to the park to take pictures.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.