Sentence examples of "part" in French

<>
no matches found
Je vous conduirai quelque part. I'll drive you somewhere.
On ne le trouvait nulle part. It was nowhere to be seen.
Nous n'allons nulle part. We're not getting anywhere.
Je vous remercie de la part de mon fils. I thank you on behalf of my son.
Je suis également fier d'apporter avec moi la bonne volonté du peuple américain, et une salutation de paix de la part des communautés musulmanes dans mon pays : Assalaamu alaykum. I am also proud to carry with me the goodwill of the American people, and a greeting of peace from Muslim communities in my country: assalaamu alaykum.
Mon père part à la retraite au printemps prochain. My father is retiring next spring.
Il l'a prise à part et lui a annoncé la nouvelle. He took her aside and told her the news.
Mettez les bagages quelque part. Put the luggage somewhere.
On ne le voyait nulle part. It was nowhere to be seen.
On ne l'a vue nulle part. We didn't see her anywhere.
De la part de mes camarades de classe, laissez-moi vous dire quelques mots de remerciement. On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.
Je te conduirai quelque part. I'll drive you somewhere.
Il est apparu de nulle part. He appeared from nowhere.
On ne trouvait la bague nulle part. The ring was not to be found anywhere.
Il vit quelque part par ici. He lives somewhere around here.
Tom est apparu de nulle part. Tom appeared from out of nowhere.
Je ne les ai vus nulle part. I haven't seen them anywhere.
Monte, je te conduirai quelque part. Get in. I'll drive you somewhere.
Elle vit au milieu de nulle part. She is living in the middle of nowhere.
Je ne les ai vues nulle part. I haven't seen them anywhere.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.