Ejemplos del uso de "partager inquiétude" en francés

<>
C'est une inquiétude justifiée. It’s a legitimate worry.
Les gens qui veulent partager leurs croyances religieuses avec toi ne veulent presque jamais que tu partages les tiennes avec eux. People who want to share their religious views with you almost never want you to share yours with them.
Beaucoup d'industriels ont exprimé leur inquiétude à propos de l'économie. Many industrialists have expressed their concern about the economy.
Je ne veux pas partager la chambre d'hôtel avec un inconnu. I don't want to share the hotel room with a stranger.
On devrait apprendre aux enfants à partager. Children should be taught to share.
Partager un gâteau en parts égales est assez délicat. Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.
Finalement il les invita tous à partager le gâteau. Finally he invited all and sundry to partake of the cake and all.
J'ai quelques bonnes nouvelles à partager. I have some good news to share.
Quand j'ai dit que le travail était devenu plus prenant et que nous pourrions partager les tâches domestiques, mon époux a fait la tête. When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.
Seriez-vous disposées à partager votre code avec moi ? Would you be willing to share your code with me?
Trang m'a demandé si elle pouvait partager mon lit. Trang asked if she could share my bed.
Serais-tu disposé à partager votre code avec moi ? Would you be willing to share your code with me?
Partager sa passion, c’est la vivre pleinement. To share one's passion is to live it fully.
Tom doit partager une chambre avec son frère. Tom has to share a room with his brother.
Serais-tu disposée à partager votre code avec moi ? Would you be willing to share your code with me?
Serais-tu disposée à partager ton code avec moi ? Would you be willing to share your code with me?
Elle ne m'a pas fait partager son secret. She did not let me into her secret.
Vous ne devriez pas partager trop d'informations privées sur les réseaux sociaux. You shouldn't share too much private information on the social networks.
C'est cela que signifie de partager ce monde au 21e siècle. C'est la responsabilité que nous avons à l'égard les uns des autres en tant qu'êtres humains. That is what it means to share this world in the 21st century. That is the responsibility we have to one another as human beings.
Seriez-vous disposés à partager votre code avec moi ? Would you be willing to share your code with me?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.