Sentence examples of "pleuvait" in French with translation "rain"

<>
Translations: all279 rain277 other translations2
Par-dessus le marché, il pleuvait. On top of that, it was raining.
Il pleuvait aux alentours de Chicago. It was raining around Chicago.
En plus de ça, il pleuvait. On top of that, it was raining.
Je suis resté chez moi car il pleuvait. I stayed home because it was raining.
J'ai pris un taxi parce qu'il pleuvait. Since it was raining, I took a taxi.
Je suis resté à l'intérieur car il pleuvait. I stayed indoors because it rained.
Il pleuvait fort quand je me suis levé ce matin. It was raining heavily when I got up this morning.
Hier ils n'ont pas joué au tennis car il pleuvait. Yesterday they didn't play tennis, because it rained.
Il pleuvait tellement fort que nous avons dû renoncer à partir. It was raining so hard that we had to put off our departure.
Il pleuvait tellement fort que nous avons dû remettre notre départ. It was raining so hard that we had to put off our departure.
Il a dit qu'il pleuvait et qu'il resterait chez lui. He said that it was raining, and that he would stay at home.
Lorsque je me suis rendu compte qu'il pleuvait, j'ai sorti mon parapluie. When I realized it was raining, I took my umbrella.
Il pleuvait des cordes, mais elle insista pour aller faire un tour en voiture. It was raining hard, but she insisted on going for a drive.
Il pleuvait et le temps que Joe rentre chez lui, ses cheveux étaient trempés. It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
Il pleuvait si fort que nous avons décidé de lui rendre visite une autre fois. It rained so hard that we decided to visit him some other time.
Il pleuvait lorsque je me levai, mais à l'après-midi, le ciel s'était éclairci et le soleil brillait. It was raining when I woke up, but by afternoon the sky had cleared up and the sun was shining.
Malheureusement, il pleut aujourd'hui. Unfortunately, it's raining today.
La pluie pleut tout autour. The rain is raining all around.
Il ne pleut presque pas. It's hardly raining at all.
Il pleut depuis dimanche dernier. It has been raining since last Sunday.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!