Exemples d’usage de "poule d'eau" en français avec traduction en anglais

<>
Lequel est venu en premier, la poule ou l'œuf ? Which came first, the chicken or the egg?
Tuer la poule aux œufs d'or. Kill the goose that lays the golden eggs.
Pouvez-vous attraper la poule ? Can you catch the chicken?
Ne sois pas une telle poule mouillée ! Don't be such a wimp!
Comme une poule dont la tête est coupée. Like a chook with its head cut off.
Cette poule n'a pas pondu d'œufs ces derniers temps. That chicken hasn't laid any eggs lately.
J'ai eu la chair de poule en voyant le mille-pattes sur le mur. The sight of the centipede on the wall was enough to make my skin crawl.
La poule n'a pas pondu d'œufs ces derniers temps. The chicken hasn't laid eggs lately.
Qu'est-ce qui est apparu en premier : l'œuf ou la poule ? What came first? The egg or the hen?
Une poule a pondu un œuf dans mon armoire. A hen laid an egg in my closet.
Cette vision me donna la chair de poule. The sight made my flesh creep.
Si une poule a dix poussins, combien de poules a un poussin ? If a hen has ten chicks, how many hens does a chick have?
Ne tuez pas la poule aux œufs d'or. Don't kill the goose that lays the golden eggs.
La crèvecœur est une rare race de poule française. The Crèvecœur is a rare breed of French chicken.
Tu peux le traiter d'imbécile mais pas de poule mouillée. You may call him a fool, but you cannot call him a coward.
Ce renard a dû tuer la poule. That fox must have killed the hen.
Il vaut mieux un œuf aujourd'hui qu'une poule demain. Better an egg today than a hen tomorrow.
J'ai la chair de poule lorsque je regarde un film d'horreur. I get goose bumps when I see a horror movie.
Peux-tu attraper la poule ? Can you catch the chicken?
Comme une poule sans tête. Like a headless chicken.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !