Sentence examples of "pour la simple raison que" in French

<>
Certaines personnes regardent de haut les autres pour la simple raison qu'ils n'ont pas autant d'argent qu'eux. Some people look down on others because they have less money.
La simple vue d'un moustique la rend malade. The mere sight of a mosquito makes her sick.
Il n'y aucune raison que je ne le fasse pas. There is no reason why I shouldn't do it.
J'ai visité New York pour la première fois. I visited New York for the first time.
La simple vue du docteur effrayait mon cousin. The mere sight of the doctor made my cousin afraid.
Ce n'est que par l'exercice de la raison que l'homme peut découvrir Dieu. It is only by the exercise of reason that man can discover God.
Nous avons fini notre ration de charbon pour la semaine. We have used our ration of coal for the week.
La simple réflexion montrera que la doctrine de la rédemption est fondée sur une simple idée pécuniaire correspondant à celle d'une dette qu'un autre personne pourrait payer. This single reflection will show that the doctrine of redemption is founded on a mere pecuniary idea corresponding to that of a debt which another person might pay.
Il est préférable d'avoir approximativement raison que complètement tort. It's better to be approximately right than completely wrong.
Il part pour la Chine demain. He will set out for China tomorrow.
Lorsque vous rencontrez une personne pour la première fois, soyez attentif à la distance à laquelle vous vous en tenez. When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.
À cette époque, l'Angleterre n'était pas préparée pour la guerre. Britain was not geared up for war then.
Il sera en retard pour la réunion. He won't be in time for the meeting.
Nous espérons du beau temps pour la fête du sport. We are banking on fine weather for the sports day.
Toute personne a le droit de fonder avec d'autres des syndicats et de s'affilier à des syndicats pour la défense de ses intérêts. Everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests.
Les adolescents sont la punition de Dieu pour la fornication. Teenagers are God's punishment for having sex.
Peux-tu encore te souvenir où nous nous sommes rencontrés pour la première fois ? Can you still remember where we first met?
Je me souviens de la nuit où j'ai vu la Voie Lactée pour la première fois. I remember the night when I first saw the Milky Way.
Hier j'ai entendu parler de l'accident pour la première fois. I heard about the accident for the first time yesterday.
Il a un don pour la musique. He has a genius for music.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.