<>
no matches found
Je ne peux pas prédire l'avenir. I can't predict the future.
Je compte l'éclat des constellations pour prédire l'avenir de mon amour. I count the sparkle of constellations to foretell the future of my love.
La meilleure façon de prédire l'avenir est de l'inventer. The best way to predict the future is to invent it.
Qui peut prédire ce qu'il se produira dans le futur ? Who can predict what will happen in the future?
La meilleure manière de prédire l'avenir est de le créer soi-même. The best way to predict the future is to create it yourself.
Les événements se déroulèrent exactement tel qu'elle le prédit. The events unfolded just as she predicted.
Le temps est prédit de manière scientifique. The weather is forecast scientifically.
Il regarda profondément dans sa boule de cristal et prédit mon avenir. He looked deeply into his crystal ball and predicted my future.
Comme cela avait été prédit, il a neigé. It snowed as was forecast.
Une idée fausse mais répandue sur Christophe Colomb est qu'il impressionna un jour une tribu d'indigènes en prédisant une éclipse de lune. La vérité c'est qu'il la déclencha. A common misconception about Christopher Columbus is that he once impressed a tribe of natives by predicting the lunar eclipse. The truth of the matter is that he CAUSED it.
Le temps est prédit en utilisant comme base les données du passé. The weather is forecast, using the past data as a basis.
On ne peut prédire quand on tombera malade. There is no telling when we will fall ill.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how