Sentence examples of "presque" in French with translation "nearly"

<>
C'était autrefois presque impossible. It used to be nearly impossible.
Nous étions presque morts gelés. We were nearly frozen to death.
Je suis presque aussi grand qu'elle. I am nearly as tall as she.
Le scandale a presque ruiné sa carrière. The scandal nearly wrecked her career.
Il fut presque écrasé par une voiture. He was nearly run over by a car.
Elle fut presque écrasée par un camion. She was very nearly run over by a truck.
L'enfant fut presque écrasé par la voiture. The child was nearly run over by a car.
Presque mille personnes ont participé à cette manifestation. Nearly a thousand people participated in the demonstration.
Il vient me voir presque tous les jours. He comes to see me nearly every day.
J'ai presque été écrasé par une voiture. I was nearly run over by a car.
Le temps qu'elle arrive, il fera presque nuit. By the time she gets there, it will be nearly dark.
Parce qu'un seule minute coûte presque quatre livres. Because just one minute costs nearly four pounds.
Presque un millier de personnes ont pris part à la manifestation. Nearly a thousand people participated in the demonstration.
À l'heure à laquelle elle va arriver, il fera presque noir. By the time she gets there, it will be nearly dark.
Selon les estimations scientifiques, l'univers est âgé de presque quatorze milliards d'années. According to scientific estimates, the universe is nearly 14 billion years old.
Héler un taxi à Manhattan à cinq heures de l'après-midi est presque impossible. Hailing a cab in Manhattan at 5:00 p.m. is nearly impossible.
J'avais presque dix ans lorsque mes parents m'offrirent une boîte de chimiste pour Noël. I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
J'ai l'impression que c'était hier, mais en fait, nous nous sommes rencontrés il y a presque 10 ans. It seems like yesterday, but it's actually nearly ten years since we first met.
Je suis conscient que certains mettent en doute ou justifient les événements du 11 septembre. Mais soyons clairs : al Qaeda a tué presque 3000 personnes ce jour-là. I am aware that some question or justify the events of 9/11. But let us be clear: al Qaeda killed nearly 3,000 people on that day.
Presque tous les siheyuans avaient leur bâtiment principal et leur portail tournés au sud pour un meilleur éclairage, donc une majorité de hutongs courent d'est en ouest. Nearly all siheyuans had their main buildings and gates facing south for better lighting, so a majority of hutongs run from east to west.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.