Usage examples of "prix raisonnable" in French with translation to English

<>
Tom cherche une voiture d'occasion à prix raisonnable. Tom is looking for a reasonably-priced used car.
Tom pense que ce prix est raisonnable. Tom thinks this price is reasonable.
Le prix est raisonnable. The price is reasonable.
Ce prix n'est pas raisonnable. The price is not reasonable.
Je n'étais pas content, mais il semblait raisonnable que ses prix augmentent comme tout le reste, donc j'ai accepté. I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.
La bataille fut remportée au prix de nombreuses vies. The battle was won at the price of many lives.
C'est assez raisonnable. That's fairly reasonable.
Tom ne semble pas vouloir baisser le prix. Tom seems to be unwilling to lower the price.
Je ne peux m'accorder avec votre proposition pour la raison que ce n'est ni juste ni raisonnable. I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
Dix équipes ont concouru pour le prix. Ten teams competed for the prize.
Est-il raisonnable de nager dans cette rivière ? Is it safe to swim in this river?
Avec la bonne fortune et son propre effort, il remporta le premier prix du concours. What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
N'importe quel appartement ira tant que le loyer est raisonnable. Any apartment will do as long as the rent is reasonable.
Les prix sont le double de ce qu'ils étaient il y a dix ans. Prices are double what they were ten years ago.
À ton âge tu devrais être un peu plus raisonnable ! You should be a little more sensible at your age!
Il a réussi en affaires au prix de sa santé. He succeeded in business at the cost of his health.
Je te donnerai tout ce que tu veux dans les limites du raisonnable. I'll give you anything you want within reason.
Le prix de l'or varie d'un jour à l'autre. The price of gold varies from day to day.
Il reçoit un salaire raisonnable en tant qu'employé de banque. He gets a reasonable salary as a bank clerk.
Nous devons prévenir la guerre à tout prix. We must prevent war at any cost.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!