Sentence examples of "produits soumis à l'accise" in French

<>
Les obstétriciens sont également soumis à un risque élevé de procès. Obstetricians also bear a high risk of suits.
Les contrôleurs du trafic aérien sont soumis à une forte pression psychologique. Air traffic controllers are under severe mental strain.
L'industrie textile s'adaptera à un marché soumis à la libre concurrence dans les années à venir. The textile industry will adapt to a market of free competition in the coming years.
Car il n'est rien de tellement beau qui ne montre des défauts lorsque soumis à une inspection minutieuse. For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
L'homme ne peut être libre s'il ignore qu'il est soumis à la nécessité, car sa liberté est toujours gagnée par ses tentatives, jamais complètement fructueuses, de s'en libérer lui-même. Man cannot be free if he does not know that he is subject to necessity, because his freedom is always won in his never wholly successful attempts to liberate himself from necessity.
Tout le monde est soumis à la loi. Everybody is subject to law.
Un cas vraiment malheureux fut soumis à notre attention il y a plusieurs années. A very unfortunate case came to our attention several years ago.
Les arbres mécaniques sont presque uniquement soumis à des contraintes de torsion. Driveshafts are almost only stressed by torsion effects.
Quand il est raffiné, le pétrole brut donne de nombreux produits. When refined, crude oil yields many products.
Tout est soumis aux lois de la nature. Everything is subject to the laws of nature.
L'entreprise fabrique des produits en papier divers. The company manufactures a variety of paper goods.
J'ai soumis ma candidature pour devenir membre de l'association. I applied for membership in the association.
Les produits faits à la main sont très chers de nos jours. Handmade goods are very expensive nowadays.
Les gens peuvent toujours être soumis aux ordres des dirigeants. C'est facile. Il vous suffit de leur raconter qu'ils sont attaqués et de dénoncer les pacifistes parce qu'ils manquent de patriotisme et exposent leur pays au danger. Ça marche de la même manière dans tous les pays. The people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.
De nombreux éditeurs de logiciels proposent des versions gratuites de leurs produits, mais avec des fonctionnalités limitées. Many software companies offer free versions of their products, albeit with limited functionality.
Nous sommes soumis aux lois de la nature. We are subject to the laws of nature.
Ils vendent peu de produits lors de ces événements. At these events they sell few products.
Le Japon importe des matières premières de Chine et lui exporte des produits finis. Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.
Cette région est riche en produits de la mer. This area is rich in marine products.
Ils disent qu'ils ne peuvent faire concurrence à des produits étrangers à bas prix. They say they cannot compete with low-priced foreign products.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.