Exemples d’usage de "quant à cela" en français avec traduction en anglais

<>
Et pourquoi, je vous le demande, pensiez-vous que je donnerais mon accord à cela ? And why, pray tell, did you think I would agree to that?
Je ne suis pas en position de m'intéresser à cela. I am in no position to do anything about it.
Pouvez-vous répondre à cela ? Can you answer this?
Alors ça c'est réduit à cela. So it has come to this.
Je dois mettre un terme à cela. C'est une mauvaise habitude. I have to stop that. It's a bad habit.
Il n'y a aucun but à cela ! There's no but about it!
Il y avait une bonne raison à cela. There was a good reason for this.
Nous réfléchirons à cela lorsque le moment arrivera. We'll think about it in due time.
Aucun entraînement ne peut nous préparer à cela. No amount of training can prepare you for this.
Veuillez faire quelque chose à cela, je vous prie. Please do something about it.
Cela fait trois ans qu'il est mort. It is three years since he died.
Est-ce cela ? Is that it?
Cela ne vous fera pas de mal de vous trouver ridicule. Résignez-vous à être l'idiot que vous êtes. It will do you no harm to find yourself ridiculous. Resign yourself to be the fool you are.
Cela vaut-il le coup d'aller à l'université ? Is college worth it?
Cela ne lui était jamais arrivé auparavant. That had not occurred to him before.
Cela fait longtemps que nous nous sommes vus pour la dernière fois. It's been a long time since we last saw each other.
Cela s'applique aussi à lui. That applies to him too.
Il a dit cela avec dignité. He said that with dignity.
Si cela devait arriver, que ferais-tu ? Should that happen, what will you do?
Il veut être fouetté pour avoir dit cela. He wants whipping for saying that.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !