Usage examples of "quel jour sommes-nous" in French with translation to English

<>
Quel jour sommes-nous aujourd'hui ? What day is it today?
qui sommes nous who are we
Quel jour es-tu libre habituellement ? What day are you usually free?
Sais-tu quel jour nous sommes ? Do you know what day it is?
Je m'attends à ce qu'il nous accompagne n'importe quel jour maintenant. I expect him to come along any day now.
Le journous sommes arrivées était férié. The day when we arrived was a holiday.
Le journous sommes arrivés était férié. The day when we arrived was a holiday.
Aujourd'hui nous sommes le 20e jour du mois d'Ordibehesht. Today is the 20th of Ordibehesht.
Nous sommes nés le même jour. We were born on the same day.
Nous sommes par hasard nés le même jour. It happens that we have the same birthday.
Nous sommes par hasard nées le même jour. It happens that we have the same birthday.
Te souviens-tu du jour où nous nous sommes rencontrés pour la première fois ? Do you remember the day when we first met?
Quel est le tarif par jour What is the daily rate
Lui et moi sommes des amis si intimes que nous pouvons presque lire dans la tête de l'autre. He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.
Quel est le taux de change du jour ? What's today's exchange rate?
Un jour nous ferons du monde un meilleur endroit. We will someday make the world a better place.
Après quelques années, au lieu de « La Langue Internationale du Docteur Espéranto », le nom court d' « espéranto » entra en usage. En ce jour nous célébrons donc le cent-vingt-cinquième anniversaire de l'espéranto à travers le monde entier. After a few years in place of "The international language of Dr. Esperanto" the short name "Esperanto" came into use. Therefore on this day we celebrate all over the world the 125th anniversary of Esperanto.
Jusqu'à ce jour, nous n'avons obtenu aucune réponse de sa part. As of today, we haven't had an answer from him.
Un jour, nous ferons un voyage en Inde. Some day we'll take a trip to India.
Te souviens-tu du journous avons vu l'accident ? Do you remember the day when we saw the accident?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!