Exemples d'utilisation de "quoi qu'il advienne" en français

<>
Je resterai votre allié, quoi qu'il advienne. I'll remain your ally no matter what happens.
Je resterai ton allié, quoi qu'il advienne. I'll remain your ally no matter what happens.
Quoi qu'il advienne, je ne serai pas surpris. No matter what happens, I won't be surprised.
Je me tiendrai à ton côté, quoi qu'il advienne. I'll stand by you no matter what happens.
Je me tiendrai à votre côté, quoi qu'il advienne. I'll stand by you no matter what happens.
Quoi qu'il advienne, je te soutiendrai. I'll stand by you whatever happens.
Quoi qu'il advienne, j'y suis préparé. Come what may, I am prepared for it.
Quoi qu'il advienne, je ne te quitterai jamais. Come what may, I will never leave you.
Fais ce que tu dois, quoi qu'il advienne. Do what you ought to, come what may.
Quoi qu'il advienne, je ne changerai pas d'avis. Come what may; I won't change my mind.
Elle ne voulait pas le laisser entrer dans la pièce, quoi qu'il advienne. She wouldn't let him in the room no matter what.
Que pensez-vous qu'il advienne ? What do you think is going to happen?
Vous pensiez à quoi en laissant les loyalistes dans le château ? What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
Je ne changerai pas d'avis, advienne que pourra. I shall not change my mind, no matter what happens.
On va voir de quoi tu es fait. Let's see what you're made of.
Que penses-tu qu'il advienne ? What do you think is going to happen?
Si c'est l'âge de l'information, de quoi sommes-nous si bien informés ? If this is the information age, what are we so well-informed about?
Advienne ce qui peut, j'y suis préparé. Come what may, I am prepared for it.
Je ne savais pas bien quoi dire. I didn't know what to say.
Advienne que pourra. Whatever will be, will be.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !