Sentence examples of "rédaction du procès-verbal" in French

<>
Les deux soeurs se sont affrontées dans un duel verbal. The sisters dueled with each other verbally.
Les obstétriciens sont également soumis à un risque élevé de procès. Obstetricians also bear a high risk of suits.
Tu peux finir ta rédaction maintenant. You can finish your essay now.
La vérité éclata finalement à son procès. The truth finally came out at his trial.
Sa rédaction est très bonne bien qu'elle comporte quelques fautes d'orthographe. Her composition is very good except for a few errors in spelling.
Elle lui fit un procès. She sued him.
Sa rédaction ne donnait qu’une analyse superficielle du problème, donc ce fut pour lui une réelle surprise lorsqu’il obtint la meilleure note de la classe. His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.
Le procès se tient à huis clos. The trial is not open to the public.
Sa rédaction en anglais comporte peu de fautes sinon aucunes. His English composition has few, if any, mistakes.
Je te ferai un procès. I will sue you.
Il nous a donné une rédaction à écrire pour les vacances. He gave us an essay to write during the vacation.
Toute personne accusée d'un acte délictueux est présumée innocente jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie au cours d'un procès public où toutes les garanties nécessaires à sa défense lui auront été assurées. Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.
Ta rédaction est très bonne, et comporte peu de fautes. Your composition is very good, and it has few mistakes.
Je vous ferai un procès. I will sue you.
La rédaction des écrits en question est telle que n'importe qui pourrait la réaliser. The composition of the writings in question, is of that kind that anybody might do it.
Elle alla au procès accusée du meurtre de son mari. She went on trial charged with murdering her husband.
Mis à part quelques erreurs, votre rédaction était excellente. Apart from a few mistakes, your composition was excellent.
La vérité finit par éclater à son procès. The truth finally came out at his trial.
Écrivez une rédaction sur "L'amitié". Write an essay on "Friendship".
Je préférerais n'importe quoi plutôt qu'un procès. I would prefer any alternative to a lawsuit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.