Beispiele für die Verwendung von "raisons médicales" im Französischen

<>
Pour quelles raisons pratiquez-vous la médecine chinoise au Royaume-Uni ? What are your reasons for practising Chinese medicine in the UK?
Il y a un besoin urgent de fournitures médicales. There is an urgent need for medical supplies.
J'ai refusé pour des raisons personnelles I declined for personal reasons.
Quiconque disposant d'un QI comportant au moins deux chiffres sait qu'il s'agissait d'un choix pour raisons politiques. Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.
Quelles étaient ses raisons de le faire ? What was his motive for doing it?
Vous a-t-on dit les raisons pour lesquelles nous ne vous avons pas embauchés ? Have you been told the reasons why we didn't hire you?
J'ai essayé de réfléchir sur les raisons de mon manque de confiance envers lui. I tried thinking about why it was that I didn't trust him.
Elle quitta l'école pour des raisons de santé. She quit school for health reasons.
J'ai toutes les raisons de croire qu'il est innocent de ce crime. I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
Le coeur a ses raisons que la raison ne connaît point. The heart has its reasons, which reason does not know.
Il n'a rien compris aux raisons de sa colère. He completely failed to understand why she got angry.
J'ai mes propres raisons. I have my own reasons.
Vous a-t-on dit les raisons pour lesquelles nous ne vous avons pas embauchée ? Have you been told the reasons why we didn't hire you?
Il y a de bonnes raisons d'affirmer que Paris était le lieu de fréquentes émeutes même avant la révolution de 1789. There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
Nous avons toutes les raisons de le croire innocent. We have every reason to believe him innocent.
Les raisons de notre échec sont les suivantes. The reasons of our failure are the following.
Par là-dessus, il y a d'autres raisons. In addition to this, there are other reasons.
T'a-t-on dit les raisons pour lesquelles nous ne t'avons pas embauché ? Have you been told the reasons why we didn't hire you?
Elle est née dans une génération juste après l'esclavage ; à une époque où il n'y avait ni voitures sur la routes ni avions dans le ciel ; à une époque où quelqu'un comme elle ne pouvait pas voter pour deux raisons — parce qu'elle était une femme et à cause de la couleur de sa peau. She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Quant à ma vie au Japon, je n'ai pas de raisons de m'en plaindre. As for living in Japan, I have nothing to complain about.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.