Exemples d'utilisation de "remise en circulation" en français

<>
J'ai entendu dire qu'il y avait un étrange virus en circulation. I heard that there was a strange virus in circulation.
La réglementation fut abolie, mais fut ensuite remise en vigueur. The regulation was abolished, but then it was reenacted.
Il a été impliqué dans un accident de circulation. He was involved in a traffic accident.
La décision fut remise. The decision was put off.
Il a eu un accident de circulation en allant à l'école. He had a traffic accident on his way to school.
Si vous acceptez d'en commander 3000, nous vous faisons une remise de trois pour cent. If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
Y avait-il beaucoup de circulation ? Was there a lot of traffic?
M'accorderez-vous une remise ? Would you give me a discount?
Il y a toujours beaucoup de circulation ici à ce moment-ci de la journée. There is always heavy traffic here at this time of the day.
Pour le crime de meurtre au premier degré, cette cour vous condamne à la prison à perpétuité, sans possibilité de remise de peine. For the crime of first degree murder this court hereby sentences you to life in prison without the possibility of parole.
Je n'aime pas la circulation. I don't like the traffic.
Bob a suggéré que la fête soit remise à mercredi. Bob suggested that the party be put off till Wednesday.
Il y a eu un accident de circulation ce matin. A traffic accident took place this morning.
Je l'ai oubliée dans la remise. I forgot it in the garage.
Mon père se plaignait du bruit de la circulation. My father complained about the traffic noise.
Je suis horriblement occupé parce que la date limite de remise du rapport approche. I am terribly busy because the report deadline is near.
Le panneau nous avertit de faire attention à la circulation. The sign warns us to look out for traffic.
Je suis horriblement occupée parce que la date limite de remise du rapport approche. I am terribly busy because the report deadline is near.
La circulation se traînait à un rythme d'escargot. The traffic crept along at a snail's pace.
Pourriez-vous me faire une remise ? Could you give me a discount?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !