Exemples d’usage de "retourner" en français avec traduction en anglais

<>
Je dois retourner au bureau. I have to go back to the office.
Retourner chez moi ? Je préfère rester ici ! Return home?! I prefer to stay here!
On ne peut plus retourner en arrière maintenant. There's no turning back now.
Je ne peux retourner avec eux. I can't go back with them.
Dites-moi quand vous allez retourner chez vous. Let me know when you'll return home.
La vie même est la tombe dans laquelle je suis en train de me retourner. Life itself is the tomb where I'm turning over.
Je voulais retourner à votre village. I wanted to go back to your village.
Que devons-nous faire pour retourner à notre époque ? In order to return to our era, what should we do?
Je ne veux pas y retourner. I don't want to go back there.
Je dois retourner ce livre à la bibliothèque aujourd'hui. I have to return this book to the library today.
Je voulais retourner dans ton village. I wanted to go back to your village.
N'oublie pas de retourner le livre à la bibliothèque. Don't forget to return the book to the library.
Il me faut retourner au bureau. I have to go back to the office.
Il était impatient de retourner à l'école en septembre. He was eager to return to school in September.
Pensez-vous que je sois trop vieux pour retourner à l'école ? Do you think I'm too old to go back to school?
Ils voulaient rapidement gagner la guerre et retourner à une vie normale. They wanted to win the war quickly and return to normal life.
Penses-tu que je sois trop vieux pour retourner à l'école ? Do you think I'm too old to go back to school?
J'avais étudié la musique à Boston avant de retourner au Japon. I had been studying music in Boston before I returned to Japan.
Je pense qu'il est temps pour moi de retourner au travail. I think it's time for me to go back to work.
Pour un remboursement, vous devez retourner l'article dans son emballage non ouvert. For a refund, you must return the item unopened.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !