Exemples d’usage de "s'acquitter des dettes" en français avec traduction en anglais

<>
J'ai accumulé des dettes chez le marchand de riz et chez l'épicier. I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Quand j'aurai remboursé toutes mes dettes, il ne me restera plus d'argent. When I pay all my debts, I'll have no money left.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
Les USA sont dans les dettes jusqu'aux yeux. The U.S. is in hock up to its eyeballs.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
Tu dois solder tes dettes. You must pay off your debts.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
Il a utilisé l'argent pour payer ses dettes. He applied the money to the payment of debts.
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors. He has engaged in religious activity since then.
En bref, il s'est enfui sans payer ses dettes. In short, he's run off without paying off his debt.
Il est très difficile de débarrasser notre maison des cafards. It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
Il est temps que tu paies toutes tes dettes et que tu liquides ton emprunt. It's time to pay up all your debts and close out your loan.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. I don't call it colonization, I call it systematic raw materials exploitation.
Mon oncle s'est porté garant de mes dettes. My uncle guaranteed my debts.
L'étude de la philosophie relève des humanités. The study of philosophy belongs to the humanities.
Ses dettes s'amoncelaient. His debts were piling up.
J'ai des hémorroïdes. I have hemorrhoids.
Il ne va jamais oublier mes dettes. He will never forgive my debt.
Tiens le ballon des deux mains. Hold the ball with both hands.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !