Exemples d'utilisation de "s'avoir chagrin" en français

<>
Elle a passé les dernières années de sa vie avec un chagrin caché. She spent her later life with a hidden sorrow.
Laisse la pluie couvrir ton chagrin. Let the rain drown out your sorrow.
Et ce soir, je pense à tout ce qu'elle a vu tout au long de son siècle en Amérique. Le chagrin et l'espoir, la lutte et les progrès. Les fois où l'on nous a dit que nous ne pouvions pas, et les gens qui ont persisté avec ce crédo : Oui, nous pouvons. And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
Son cœur se remplit de chagrin. His heart filled with sorrow.
Aucune parole ne peut soulager son profond chagrin. No words can relieve her deep sorrow.
Le temps et la réflexion atténuent le chagrin le plus profond. Time and thinking tame the strongest grief.
Le bonheur est salutaire pour le corps, mais c'est le chagrin qui développe les forces de l'esprit. Happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind.
Entre stupéfaction et chagrin, elle ne pouvait prononcer un mot. Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.
Elle exprima son chagrin en pleurant silencieusement. Her sorrow found expression in silent tears.
Par exemple, "plaisir" est l'antonyme de "chagrin". For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."
Son rire était un mensonge qui dissimulait son chagrin. Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
Lorsque vous êtes gai, les livres peuvent augmenter votre bonheur ; lorsque vous êtes triste, les livres peuvent apaiser votre chagrin. When you are cheerful, books can increase your happiness; when you are sad, books can lessen your sorrow.
Il était tourmenté par un chagrin profond. He was tormented by some deep sorrow.
Les nouvelles l'emplirent de chagrin. The news filled her with sorrow.
Son suicide fut la conséquence de son chagrin d'amour. His suicide came as a result of his disappointment in love.
Mon cœur était rempli de chagrin. My heart was filled with sorrow.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !