Verwendungsbeispiele von "sauva" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle82 save69 rescue12 redeem1
Le médicament sauva sa vie. The medicine saved her life.
Tom la sauva des flammes. Tom saved her from the fire.
Le nouveau médicament lui sauva la vie. The new medicine saved his life.
Ken sauva la face en réussissant à l'examen. Ken saved his face by passing the examination.
Il sauva l'enfant au péril de sa propre vie. He saved the boy at the risk of his own life.
Le docteur sauva les quatre personnes blessées dans l'accident. The doctor saved the four people injured in the accident.
Un auvent amorti sa chute et lui sauva la vie. An awning broke his fall and saved his life.
Elle sauva la vie de son bébé au risque de perdre la sienne. She saved her baby's life at the risk of losing her own.
Lorsque lui et son équipage furent perdus en mer, Christophe Colomb sauva tout le monde de la faim en tirant cent lapins de son chapeau. With his crew stranded at sea, Christopher Columbus was able to save them from starvation by pulling 100 rabbits out of his hat.
Que Dieu sauve la reine. God save the Queen.
Ils l'ont sauvé du danger. They rescued him from danger.
La seule chose qui sauvera l'humanité sera la coopération. The only thing that will redeem mankind is co-operation.
Les médecins sauvent des vies. Doctors save lives.
Une hôtesse a été sauvée des débris. A stewardess was rescued from the wreck.
Les transplantations sauvent des vies. Transplants save lives.
Elle fit de son mieux pour le sauver. She did her best to rescue him.
Nous devons immédiatement le sauver. We have to save him immediately.
Il a sauvé un garçon de la noyade. He rescued a boy from drowning.
Merci de m'avoir sauvé. Thanks for saving me.
Ils ont sauvé le garçon de la noyade. They rescued the boy from drowning.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!