Sentence examples of "se faire la critique" in French

<>
La plupart des écrivains sont sensibles à la critique. Most writers are sensitive to criticism.
Se faire du souci ne fait jamais de bien. Worrying never does you any good.
Je suis en train de faire la vaisselle. I'm doing the dishes.
Il est très sensible à la critique. He is very sensitive to criticism.
Les millionnaires ont davantage de facilité à se faire élire à des fonctions officielles que les gens normaux. Millionaires have an easier time getting elected to public office than the average person.
Il ne pouvait faire la différence entre les jumeaux. He could not perceive any difference between the twins.
Au regard de la critique internationale, quelques pays ont arrêté la chasse à la baleine. Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.
Il manqua de justesse de se faire renverser. He narrowly escaped being run over.
Laisse-moi t'aider à faire la vaisselle. Let me help you with the dishes.
La critique fut incisive mais juste. The criticism was trenchant but fair.
Ils étaient prêts à courir le risque de se faire tirer dessus par l'ennemi. They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
Ma mère m'a enseigné à faire la soupe de miso. My mother taught me how to make miso soup.
Ne soyez pas si sensible à la critique. Don't be so sensitive to criticism.
L'orateur n'a pas pu se faire entendre. The speaker couldn't make himself heard.
Tom est incapable de faire la différence entre un vin de qualité et de la piquette. Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
Vous êtes trop sensible à la critique. You are too sensitive to criticism.
Elle voulait se faire faire couper les cheveux, mais sa mère ne lui aurait jamais permis. She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.
Ce n'est pas toujours facile de faire la différence entre le japonais et le chinois. It is not always easy to distinguish the Japanese from the Chinese.
Il est sensible à la critique. He is sensitive to criticism.
Tu éviteras à ton père de se faire beaucoup de soucis, simplement en lui écrivant une lettre You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.