Exemples d’usage de "se péter la gueule" en français avec traduction en anglais

<>
C'est vendredi ! Le moment de se bourrer la gueule. It's Friday! Time to get drunk.
Ça commence à avoir de la gueule. It is starting to look pretty cool.
Elle me laisserait crever la gueule ouverte. She wouldn't even piss on me if I were on fire.
Tom a beaucoup bu la nuit dernière et il a un peu la gueule de bois ce matin. Tom drank a lot last night and is a bit hung over this morning.
Ouvre encore la gueule et je te cogne ! Open your mouth one more time and I will beat you up!
Mon tableau commence à avoir de la gueule. My painting is starting to look pretty cool.
Windows 95 m'a ENCORE pété à la gueule ! Windows 95 crashed on me AGAIN!
J'ai la gueule de bois. I have a hangover.
Notre appartement commence à avoir de la gueule. Our apartment is starting to look pretty cool.
Chaque vendredi soir ils allaient se bourrer la gueule. Every Friday night they went and got liquored up.
J'ai jeté une balle à mon chien et il l'a rattrapé dans la gueule. I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
T'as volé mon vélo, et maintenant je vais te casser la gueule. You stole my bike, and now I'm going to break your face.
Il ne pense qu'à sa gueule. All he cares about is his image.
Arrêtez de vous la péter ! Stop showing off!
Ferme ta gueule ! Shut the fuck up!
Les gens qui ne mettent pas d'accent circonflexe à râler, ça me fait péter un cable. People that don't put a circumflex accent on "râler" piss me off.
La dictature c'est "ferme ta gueule", la démocratie c'est "cause toujours". Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
Arrête de te la péter ! Come off it!
Cette bagnole a une certaine gueule. This car looks pretty cool.
Ta gueule ! Shut your gob!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !