Beispiele für die Verwendung von "se prendre au mot" im Französischen

<>
Je n'avais d'autre choix que de le prendre au mot. I had no other choice but to take him at his word.
Elle était tentée de le prendre au mot, croyant à peine qu'il mettrait sa menace à exécution. She was tempted to call his bluff, hardly believing that he would carry out his threat.
C'est bien parfois de ne pas se prendre la tête. It's okay to take it easy sometimes.
Prenez-moi au mot : pas de nouveaux impôts ! Read my lips, no new taxes!
Ce n'est pas la peine de se prendre la tête avec ça. This isn't worth getting worked up over.
J'ai suivi au mot près ce que tu m'as dit. I followed to the letter what you have told me.
Vous devriez rechercher ce mot. You should look up that word.
Où le bus va-t-il nous prendre ? Where will the bus pick us up?
Selon l'Oxford English Dictionary, le mot "set" a 430 significations ou acceptations différentes. According to the Oxford English Dictionary, the word 'set' has 430 different meanings or senses.
Tu peux prendre ma voiture aujourd'hui. You can use my car today.
Papillon est un très joli mot. Butterfly is a very nice word.
C'est celui-ci le train que je dois prendre ? Is that the train I have to take?
Il n'a pas cru un mot de cette histoire. He was incredulous of the story.
Veuillez prendre votre temps, avant de décider de ce qu'il faut faire. Please take your time before deciding what to do.
C'est mon dernier mot. That's my final answer.
Je veux m'assurer de l'heure à laquelle je peux prendre congé. I want to make sure what time I'm supposed to leave.
Recherches le mot dans le dictionnaire. Look up the word in the dictionary.
Ai-je le droit de prendre des photos, ici ? May I take pictures here?
Le sens d'un mot se détermine suivant le contexte dans lequel il est employé. The meaning of a word is determined by the context where it is used.
Elle ignorait comment prendre le problème. She didn't know what to do with the problem.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.