Sentence examples of "se rendre la vie dure" in French

<>
Elle a toujours fait de son mieux pour leur rendre la vie plus facile. She has always done her best to make their life easier.
Trop de pages rendent la vie dure à vos visiteurs. Too many pages makes life hard for your visitors.
Quand devrais-je rendre la voiture ? When should I return the car?
Elle l'a persuadé de se rendre au concert. She talked him into going to the concert.
Son seul but dans la vie est de gagner de l'argent. He has only one aim in life, to make money.
Shinichiro Watanabe a envisagé de réaliser un dessin animé sur Christophe Colomb, mais il est arrivé à la conclusion que même un film d'animation ne serait pas assez expressif pour rendre la magnificence des exploits de Colomb. Shinichirō Watanabe once considered making an anime about Christopher Columbus, but came to the conclusion that not even anime was expressive enough to properly portray the surreal greatness of Columbus's exploits.
La garnison fut contrainte de se rendre. The garrison was forced to surrender.
Le coût de la vie a augmenté. The cost of living has risen.
Il lui conseilla de se rendre à l'étranger tant qu'elle était encore jeune. She was advised by him to go abroad while she was still young.
La santé et l’intelligence sont les deux bénédictions de la vie. Health and intellect are the two blessings of life.
Elle lui conseilla de se rendre à l'hôpital. She advised him to go to the hospital.
La vie est une maladie mortelle sexuellement transmissible. Life is a fatal sexually transmitted disease.
Elle a tenté de le persuader de se rendre à la réunion. She tried to persuade him to attend the meeting.
La vie ne s'arrête jamais, mais la vie terrestre, oui. Life never ends but earthly life does.
Elle lui a demandé de rester, mais il devait se rendre au travail. She asked him to stay, but he had to go to work.
La vie n'est pas convexe. Life is not convex.
Peux-tu me dire comment se rendre chez toi ? Will you tell me how to get to your house?
Les illusions n'ont pas la vie longue. Illusions are short lived.
Quand deux armées s'affrontent, ceux qui peuvent se battre doivent se battre, ceux qui ne peuvent pas se battre doivent protéger, ceux qui ne peuvent pas protéger doivent fuir, ceux qui ne peuvent pas fuir doivent se rendre, et ceux qui ne peuvent pas se rendre doivent mourir. When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Le coût de la vie à Tokyo est très élevé. The cost of living is very high in Tokyo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.