Exemples d'utilisation de "se reprendre possession" en français

<>
Comment es-tu entré en possession de ce tableau ? How did you come by this painting?
Bien qu'il fût épuisé, il devait reprendre le travail. Even though he was exhausted, he had to go back to work.
Comment êtes-vous entrées en possession de cette toile ? How did you come by this painting?
Je serai de nouveau à la case départ et devrai reprendre les cours à zéro. I will be back to square one and have to take the classes over.
Comment êtes-vous venues en possession de tout cet argent ? How did you come by all this money?
Le Japon doit maintenant reprendre ce rôle. Japan must take over that role now.
Comment êtes-vous entrés en possession de ce tableau ? How did you come by this painting?
Après une saison estivale morose, les affaires commencèrent à reprendre. After a slow summer season, business began to pick up.
Comment êtes-vous entré en possession de ce tableau ? How did you come by this painting?
Elle doit reprendre un peu la taille de son pantalon. She has to take in the waist of her pants a bit.
La possession est plus proche de celui qui détient que de celui qui revendique. Possession is nearer to him who has than to him who claims.
Je vais reprendre l'affaire de mon père. I am to take over my father's business.
Comment êtes-vous entrée en possession de ce tableau ? How did you come by this painting?
Si seulement je pouvais reprendre ce que j'ai dit. I wish I could take back what I said.
Comment êtes-vous entrée en possession de cette peinture ? How did you come by this painting?
Le moment où la réunion va reprendre est incertain. It is not clear when the meeting will open again.
Comment êtes-vous venu en possession de tout cet argent ? How did you come by all this money?
Je pensais que ce serait une bonne idée de reprendre contact avec la culture et l'histoire japonaises. I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
Comment es-tu entrée en possession de cette toile ? How did you come by this painting?
Il a été formé pour reprendre les affaires de la famille depuis son plus jeune âge. He was groomed from a young age to take over the family business.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !