Beispiele für die Verwendung von "sur le compte de" im Französischen

<>
Portez-le sur le compte de ma chambre. Charge it to my room.
Il mit son échec sur le compte de la déveine. He attributed his failure to bad luck.
Elle travaille pour le compte du Renseignement Français. She works for French intelligence.
Nous devons tenir compte de sa mauvaise santé. We must allow for her poor health.
Je serai sur le point d'être aimé. I will be about to be loved.
Ça ne fait pas le compte. That doesn't add up.
Tom a tenu compte de mon avertissement. Tom was mindful of my warning.
S'il avait su ce qui était sur le point de se passer, il aurait modifié son plan. Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
Le compte n'y est pas. That doesn't add up.
Nous avons tenu compte de toutes nos dépenses lors de notre séjour en Australie. We kept track of all our expenses while we were in Australia.
Pensez à poster la lettre sur le chemin de l'école. Remember to mail the letter on your way to school.
Compte de un à dix. Count from one to ten.
Il se perdit sur le chemin du village. He got lost on his way to the village.
Ce n'est qu'après avoir quitté l'école que je me rendis compte de l'importance des études. It was not until I left school that I realized the importance of study.
Tom s'est arrêté en urgence sur le côté de la route. Tom made an emergency stop on the road.
Tiens compte de son conseil ! Take heed of her advice.
Sa voiture tomba en panne sur le chemin. Her car broke down on the way.
Je rendis compte de l'échec. I accounted for the failure.
Je n'arrive pas à mettre la main sur le gilet de mon costume trois-pièces. I can't find the waistcoat of my three piece suit.
Plus on apprend, mieux on se rend compte de notre ignorance. The more we learn, the better we realize our ignorance.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.