Sentence examples of "tirage moyen" in French

<>
Il expliqua au moyen de diagrammes. He explained by means of diagrams.
Il travaille pour un grand journal avec un tirage très important. He works for a big newspaper with a very large circulation.
Par quel moyen te rends-tu à ton travail ? How do you travel to work?
Beaucoup parler de soi peut être aussi un moyen de se dissimuler. To talk about oneself a great deal can also be a means of concealing oneself.
Il n'y a aucun moyen de prévoir ce que vous rêverez cette nuit. There's no way to predict what you will dream tonight.
Par quel moyen vous rendez-vous à votre travail ? How do you travel to work?
Dans ce pays, le nombre moyen d'enfants par famille est tombé de 2 à 1,5. In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
Il doit exister un moyen de traverser la rivière. There must be some way of traversing the river.
Tom sait comment faire marcher pratiquement n'importe quel moyen de transport. Tom knows how to operate practically any mode of transportation.
L'anglais est un moyen de communiquer. English is a means of communication.
Où il y a une volonté, il y a un moyen. Where there's a will, there's a way.
Je suis certain de trouver un moyen. I'm sure I will find a way.
Le langage est le moyen par lequel les gens communiquent entre eux. Language is the means by which people communicate with others.
Le meilleur moyen de prendre un train à l'heure, c'est de s'arranger pour rater le précédent. The best way to catch a train on time is to make sure to miss the one that precedes it.
Le moyen le plus sûr d'empêcher une guerre est de ne pas la craindre. The surest way to prevent war is not to fear it.
L'électeur moyen ne le voit pas comme ça. Voters of the middling sort don't see it that way.
Le langage est le moyen par lequel les gens communiquent avec les autres. Language is the means by which people communicate with others.
La liberté n'est pas un moyen pour une fin politique plus haute. Elle est en elle-même la fin politique la plus haute. Liberty is not a means to a higher political end. It is itself the highest political end.
T'es sûre qu'il n'y a pas moyen ? You're sure there's no way?
Il doit y avoir un moyen d'arriver à une solution diplomatique. There must be a way to arrive at a diplomatic solution.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.