Usage examples of "vie moyenne" in French with translation to English

<>
Selon une étude récente, la durée de vie moyenne des Japonais est en constante augmentation. According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.
Y a-t-il des marchés ou des supermarchés près d'ici ? Est-ce pratique pour acheter les objets de la vie quotidienne ? Are there any markets or supermarkets around here? Is it convenient for daily shopping?
Votre dissertation anglaise est au-dessus de la moyenne. Your English composition is above the average.
Tom ne croit pas à la vie après la mort. Tom doesn't believe in life after death.
Ma note à l'examen d'anglais était à peu près à la moyenne de la classe. My mark in the English examination was about the class average.
L'air et l'eau sont indispensables à la vie. Both air and water are indispensable for life.
La bouffe dans le nouveau restaurant n'a rien d'extraordinaire ; au mieux, moyenne. The food at the new restaurant is nothing special - average at best.
Tatoeba : on a plus de phrases que ta mère pourrait en dire dans toute sa vie. Tatoeba: We've got more sentences than your mom could ever say in her lifetime.
Il étudiait en moyenne dix heures par jour. He studied ten hours a day on average.
Les deux frères sont toujours en vie. Both of the brothers are still living.
Ton travail est en dessous de la moyenne. Your work is below average.
Ne confonds jamais l'art et la vie. Never confuse art with life.
Cette année, j'ai une meilleure moyenne que toi ! This year, my Grade-Point Average is better than yours!
Comment est la vie ? How's life?
Au pire, il aura une note moyenne. He will get an average mark at worst.
Ta philosophie de la vie est différente de la mienne. Your philosophy of life is different than mine.
Ce parti s'efforce toujours de flatter la classe moyenne. That party is always pandering to the middle class.
Voilà un exemple de la vie anglaise moderne. This is an instance of modern British life.
Il étudie en moyenne dix heures par jour. He studies ten hours a day on average.
Gordon est intéressé par le mode de vie japonais. Gordon is interested in the Japanese way of life.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!