Exemples d’usage de "vint" en français avec traduction en anglais

<>
Une bonne idée me vint. A happy idea came upon me.
Aristote soutenait que les femmes ont moins de dents que les hommes ; bien qu'il fût marié par deux fois, il ne lui vint jamais à l'esprit de vérifier son affirmation en examinant les bouches de ses épouses. Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths.
Cela me vint spontanément à l'esprit. It occurred to me spontaneously.
Personne ne vint m'aider. Nobody came to help me.
Une idée me vint à l'esprit. An idea occurred to me.
Sa mère vint le chercher. His mother came to pick him up.
Soudain, il me vint une bonne idée. Suddenly, a good idea occurred to me.
Il lui vint une bonne idée. A good idea came to him.
Une idée brillante me vint à l'esprit. A bright idea occurred to me.
Il vint quelques jours plus tard. A few days later, he came.
Une merveilleuse idée me vint à l'esprit. A wonderful idea occurred to me.
Monsieur Wood vint dans le champ. Mr Wood came into the field.
Une bonne idée lui vint à l'esprit. A good idea occurred to him.
Après l'éclair vint le tonnerre. After the lightning, came the thunder.
Il vint d'un autre pays. He came from another country.
Un garçon vint en courant vers moi. A boy came running toward me.
Il vint nous prier de l'aider. He came to ask us to help him.
Il en vint à me considérer différemment. He came to see me in a different way.
Le chien vint vers moi en courant. The dog came running to me.
Elle ne vint pas avant deux heures. She did not come until two.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !