OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Ne vous mêlez pas des affaires des autres. Don't interfere in other people's affairs.
Ne vous mêlez pas de ses affaires si vous voulez qu'il vous aime. Don't interfere with him if you want him to like you.
Il ne compte pas se mêler de tes affaires. He has no intention to interfere with your business.
Se mêler avec les gens à une fête peut être terrifiant pour des personnes timides. Mixing with people at a party can be terrifying for shy people.
Bob a dit à Jane de ne pas se mêler de ses affaires. Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.
Je me demande si vous êtes vraiment heureuse. I wonder if you are truly happy.
En vous remerciant par avance. Thanking you in anticipation.
J'aimerais m'entretenir de quelque chose avec vous. I'd like to discuss something with you.
Je ne suis pas d'accord avec vous à ce sujet. I don't agree with you on this point.
Je vous lacérerai les pneus ! I'll slash your tires!
Je veux me marier, simplement pas avec vous. I want to get married, just not to you.
Je vous ai cherché. I have been looking for you.
Que vous êtes grandes ! How tall you are!
Je pense que vous n'aurez guère de difficulté à obtenir un permis de conduire. I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.
N'hésitez pas à demander si vous désirez quelque chose. Don't hesitate to ask if you want anything.
Cela m'enchante de vous voir. I am charmed to see you.
Vous m'avez trahi. Pourquoi ? You betrayed me. Why?
Comme vous êtes grand ! How tall you are!
Elle vous a fait confiance. She trusted you.
Je veillerai à ce que vous obteniez une augmentation à l'issue de la première année. I'll see to it that you get a raise after the first year.

Advert

My translations