<>
no matches found
Ils étaient trop épuisés pour combattre. Sie waren zu erschöpft, um zu kämpfen.
Je suis trop épuisé pour continuer. Ich bin zu erschöpft um weiterzugehen.
Il a épuisé son énergie. Er hat seine Energie aufgebraucht.
Mes cigarettes sont épuisées, c'est pourquoi je ne peux pas vous en proposer. Meine Zigaretten sind ausgegangen; folglich kann ich Ihnen keine Zigarette anbieten.
Tout ce travail m'a épuisé. All die Arbeit hat mich erschöpft.
Notre réserve de nourriture est épuisée. Unser Essensvorrat ist aufgebraucht.
Mes cigarettes sont épuisées, c'est pourquoi je ne peux pas vous en offrir. Meine Zigaretten sind ausgegangen; folglich kann ich Ihnen keine Zigarette anbieten.
Bien que je fusse épuisé, je continuais à travailler. Obwohl ich erschöpft war, arbeitete ich weiter.
Que mon compagnon transitoire épuise seulement le stock de papier pour l'imprimante sans le réapprovisionner, passe encore, mais il en va de même avec le papier toilette ! Wenn mein Lebensabschnittsgefährte nur das Druckerpapier aufbrauchen würde, ohne Nachschub zu besorgen, dann ginge es ja noch, aber es ist das Gleiche mit dem Klopapier!
Bien qu'il fût épuisé, il devait reprendre le travail. Obwohl er erschöpft war, musste er weiter arbeiten.
Il était complètement épuisé d'avoir marché toute la journée. Er war völlig erschöpft davon, dass er den ganzen Tag gelaufen war.
Les tickets ont été épuisés en l'espace d'une semaine. Die Karten waren innerhalb einer Woche ausverkauft.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how