Exemples d’usage de "Autrement" en français avec traduction en allemand

<>
Laisse-moi l'exprimer autrement. Lass es mich anders ausdrücken.
Comment peut-il agir autrement ? Wie kann er sonst handeln?
N'est-ce pas possible autrement ? Ist es nicht anders möglich?
Dépêchez-vous ! Autrement nous arriverons trop tard. Beeilen Sie sich! Sonst werden wir zu spät kommen.
J'aimerais poser la question autrement. Ich würde die Frage gerne anders stellen.
Il a étudié durement ; autrement il aurait échoué de nouveau. Er hat fleißig gelernt; sonst wäre er ja erneut durchgefallen.
Je ne peux pas penser autrement. Ich kann nicht anders denken.
On doit parler vraiment fort, autrement il ne nous comprendra pas. Man muß laut schreien, sonst versteht er uns nicht.
Mais il peut aussi en aller autrement. Aber es kann auch anders sein.
Ne gaspille pas ta jeunesse, autrement tu le regretteras plus tard. Vergeude nicht die Zeit deiner Jugend, sonst wirst du es später bereuen.
Maintenant que je suis enseignant, je pense autrement. Jetzt als Lehrer denke ich anders darüber.
On doit aider les gens à être un petit peu moins malheureux qu'ils le seraient autrement. Man muss den Menschen helfen, ein bisschen weniger unglücklich zu sein, als sie sonst wären.
Je ne sais pas comment le formuler autrement. Ich weiß nicht, wie man das anders formulieren kann.
Votre ami pensait et se sentait sûrement autrement alors qu'aujourd'hui. Sicherlich dachte und fühlte Ihr Freund damals anders als heute.
Ton ami pensait et se sentait sûrement alors autrement qu'aujourd'hui. Sicherlich dachte und fühlte dein Freund dachte damals anders als heute.
J'avais l'intention de l'appeler mais j'y ai réfléchi autrement. Ich hatte vor, ihn anrufen, aber ich habe es mir anders überlegt.
Il était clair que le vieux non-conformiste devait de nouveau tout faire autrement. War ja klar, dass der alte Querkopf wieder alles anders machen muss.
Tu as vu son travail ? Il aurait voulu mal le faire qu'il ne s'y serait pas pris autrement. Hast du seine Arbeit gesehen? Hätte er vorgehabt, sie schlecht zu machen, wäre er nicht anders vorgegangen.
On peut exprimer son amour autrement qu'avec des fleurs. Liebe kann man nicht nur mit Blumen ausdrücken.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !