Exemples d'utilisation de "Espérons que" en français
Espérons que le métro n'est pas si plein chaque matin.
Hoffentlich ist die U-Bahn nicht jeden Morgen so voll.
Espérons que je deviendrai un jour un joueur de mahjong hors pair.
Ich hoffe, dass einmal ein sehr starker Mahjongg-Spieler aus mir wird.
Nous espérons que l'expédition vous parviendra en bon état
Wir hoffen, dass die Sendung in gutem Zustand bei Ihnen ankommt
Nous espérons que vous apprécierez notre situation
Wir hoffen, dass Sie Verständnis für unsere Lage haben
Je trouve que le lexique de Tatoeba manque furieusement de sexe.
Ich finde, dass es dem Tatoebawortschatz brutal an Sex mangelt.
Tu sais que je ferais n'importe quoi pour tes beaux yeux.
Du weißt, ich würde alles tun für deine schönen Augen.
Nous espérons atteindre le sommet avant qu'il ne fasse sombre.
Wir hoffen, dass wir den Gipfel noch vor Anbruch der Dunkelheit erreichen.
Le site est d'ores et déjà disponible en sept langues et nous espérons pouvoir introduire de nouvelles options dans les prochaines semaines.
Die Website ist schon in 7 Sprachen verfügbar und wir hoffen, dass wir in den nächsten Wochen neue Optionen einführen können.
Ce n'est pas que je n'aime pas le divertissement, mais je n'ai pas de temps pour ça.
Es ist nicht so, dass ich nicht ein Vergnügen mag, aber ich habe keine Zeit für ein Vergnügen.
Je sais que vous vous cachez derrière le rideau.
Ich weiß, dass ihr euch hinter dem Vorhang versteckt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité