Sentence examples of "avoir brouillard devant les yeux" in French

<>
Je ne supporte pas qu'on se moque de moi devant les autres. Ich ertrage es nicht, wenn man sich vor anderen über mich lustig macht.
J'ai pris un ordinateur avec un écran mat car je trouve que cela me fatigue moins les yeux. Ich habe einen Computer mit einem matten Bildschirm genommen, da ich finde, dass das weniger ermüdend für die Augen ist.
Je n'aime pas parler devant les gens. Ich spreche nicht gerne vor Menschen.
J'ai fermé les yeux pour me calmer. Ich schloss meine Augen, um mich zu beruhigen.
Il ne faut pas mettre la charrue devant les bœufs. Man soll den Karren nicht vor die Ochsen spannen.
Ah oui, pardon, je pige ! J'avais vraiment de la merde dans les yeux ! Ach so, Verzeihung, verstehe! Ich hatte wohl Tomaten auf den Augen!
Les gens s'extasient souvent devant les merveilleux couchés de soleil rouges, qui leur font justement apercevoir le niveau extrême de pollution dans laquelle ils se trouvent. On ne voit que ce qu'on veut voir. Die Leute geraten oft in Verzückung über wunderschöne rote Sonnenuntergänge, die ihnen jedoch gerade das ganze Ausmaß der Umweltverschmutzung um sie herum vor Augen führen. Man sieht nur, was man sehen will.
Ouvrez les yeux. Öffnet die Augen.
Il ne faut pas parler latin devant les clercs Vor den Franziskanern muss man nicht Latein sprechen
Peux-tu marcher les yeux fermés. Kannst du mit geschlossenen Augen gehen?
Comme il était fatigué, il était assis les yeux fermés dans le canapé. Da er müde war, saß er mit geschlossenen Augen auf dem Sofa.
Fermez les yeux, s'il vous plaît. Schließen Sie bitte Ihre Augen.
On peut mentir avec la langue mais pas avec les yeux. Man kann mit der Zunge lügen, aber nicht mit den Augen.
Regarde-moi dans les yeux. Schau mir in die Augen.
Elle a les yeux marron. Sie hat braune Augen.
La jeune fille ferma les yeux et écouta le pasteur. Das Mädchen schloss seine Augen und hörte dem Pfarrer zu.
Se trouver les yeux dans les yeux avec un dinosaure était une expérience amusante. Auge in Auge vor einem Dinosaurier zu sein war ein lustiges Erlebnis.
La beauté réside dans les yeux de celui qui regarde. Die Schönheit liegt im Auge des Betrachters.
Elle raconta l'histoire avec des larmes dans les yeux. Sie erzählte die Geschichte mit Tränen in den Augen.
Il était assis sur un banc, les yeux fermés. Er saß mit geschlossenen Augen auf einer Bank.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.