Exemples d'utilisation de "avoir heure de gloire" en français
J'ai tellement de travail que je reste une heure de plus.
Ich habe so viel Arbeit, dass ich eine Stunde länger bleibe.
Elle est venue avec une heure de retard sur l'heure convenue.
Sie kam eine Stunde später als vereinbart.
Aprèsune heure de voiture, nous sommes arrivés à l'aéroport.
Nach einer Stunde Autofahrt kamen wir am Flughafen an.
Après avoir marché pendant une heure, nous nous arrêtâmes et fîmes une pause.
Nach dem wir eine Stunde lang gelaufen waren, hielten wir an und machten eine Pause.
Car toute chaire est comme l'herbe et toute la gloire de l'homme comme la fleur de l'herbe.
Denn alles Fleisch ist wie Gras und alle Herrlichkeit des Menschen wie des Grases Blumen.
Dans une ruche, il ne peut y avoir qu'une reine.
In einem Bienenkorb kann nur eine Bienenkönigin sein.
Parée des dons innombrables qu'il a mis en son sein, la nature le glorifie, et tout ce qui respire veut encore plus faire corps avec lui, alors que les langues s'animent et que les ailes battent pour célébrer sa gloire.
Ihn preiset die Natur mit ungezählten Gaben, die er ihr in den Schoß gelegt, und was den Odem hegt, will noch mehr Anteil an ihm haben, wenn es zu seinem Ruhm so Zung als Fittich regt.
Je dois aller faire des achats, je serai de retour dans une heure.
Ich muss einkaufen gehen, ich bin nach einer Stunde wieder zurück.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité