Exemples d’usage de "balle de ping-pong" en français avec traduction en allemand

<>
Un médecin tenta de retirer la balle de la tête du président. Ein Arzt versuchte, die Kugel aus dem Kopf des Präsidenten zu entfernen.
Une balle de baseball vint voler à travers la fenêtre. Ein Baseball kam durch das Fenster geflogen.
Lance la balle, s'il te plait. Bitte wirf den Ball.
Il frappa la balle avec sa raquette. Er schlug den Ball mit seinem Schläger.
Mon ami fut blessé par balle. Mein Freund wurde durch Schüsse verletzt.
Elle frappa la balle avec force. Sie schlug den Ball hart.
De loin, ça ressemble à une balle. Von weitem sieht es aus wie ein Ball.
Tatoeba, c'est de la balle ! Tatoeba ist der Hammer!
Il est difficile de garder une balle en équilibre sur le nez. Es ist schwierig, einen Ball auf der Nase zu balancieren.
Les médecins ont extrait la balle. Ärzte entfernten die Kugel.
Parce qu'une balle en caoutchouc possède de l'élasticité, elle rebondit. Da ein Gummiball Elastizität besitzt, prallt er zurück.
La balle vola dans les airs. Der Ball flog in die Luft.
Mon ami a été blessé par balle. Mein Freund wurde durch Schüsse verletzt.
Maintenant, je dois renvoyer la balle. Jetzt muss ich den Spieß umdrehen.
Il lança la balle contre le mur. Er warf den Ball gegen die Wand.
Il fut blessé par une balle. Er wurde durch eine Kugel verwundet.
Le garçon frappa la balle avec sa nouvelle batte. Der Junge traf den Ball mit seinem neuen Schläger.
La balle perfora la cloison. Die Kugel durchbrach die Trennwand.
La balle atteignit la jambe du policier. Die Kugel traf das Bein des Polizisten.
Il lança la balle. Er warf den Ball.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !