Sentence examples of "bienheureux les pauvres en esprit" in French

<>
Bienheureux les pauvres d'esprit Selig sind die Armen im Greise
Il aida les pauvres sa vie durant. Er half sein ganzes Leben lang den Armen.
Il a consacré sa vie entière à soutenir les pauvres gens. Er widmete sein ganzes Leben, um arme Menschen zu unterstützen.
Il aida les pauvres toute sa vie. Er half sein ganzes Leben lang den Armen.
Bénis soient les pauvres d'esprit. Selig sind, die da geistlich arm sind.
Les riches s'enrichissent et les pauvres s'appauvrissent. Die Reichen werden reicher und die Armen werden ärmer.
Il est toujours généreux envers les pauvres. Er ist immer großzügig mit armen Leuten.
Un tel plan économique sacrifiera les pauvres et aidera les riches. Ein solcher Wirtschaftsplan wird die Armen opfern und den Reichen helfen.
Leur but est d'aider les pauvres, où qu'ils soient. Ihr Ziel ist es armen Menschen zu helfen, wo immer sie sind.
J'aime pas les pauvres, ils ne pensent qu'à l'argent. Ich mag die Armen nicht, sie denken immer nur ans Geld.
Il aida les pauvres durant toute sa vie. Sein ganzes Leben lang half er den Armen.
Il a aidé les pauvres toute sa vie. Sein ganzes Leben lang hat er Armen geholfen.
Heureux les pauvres d'esprit. Selig sind, die da geistlich arm sind.
Les riches ne sont pas toujours plus heureux que les pauvres. Reiche sind nicht immer glücklicher als Arme.
Y a-t-il également en Égypte de toutes petites pyramides pour les pauvres ? Gibt es in Ägypten auch ganz kleine Pyramiden, für Arme?
Les riches doivent contribuer plus que les pauvres Von großen Blöcken hat man große Späne
Le Mali est l'un des pays les plus pauvres de l'Afrique subsaharienne. Mali ist eines der ärmsten Länder Afrikas südlich der Saharawüste.
On dit que les gens pauvres ne sont pas toujours malheureux. Man sagt, dass die Armen nicht immer unglücklich sind.
Un tel programme économique va aider les riches aux dépens des pauvres. Ein solcher Wirtschaftsplan wird die Armen opfern und den Reichen helfen.
Les artichauts, c'est un vrai plat de pauvres. C'est le seul plat que quand t'as fini de manger, t'en as plus dans ton assiette que quand tu as commencé ! Artischocken sind ein echtes Arme-Leute-Essen. Sie sind das einzige Gericht, bei dem man nach dem Essen mehr auf dem Teller hat als davor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.