Exemples d’usage de "clef en main" en français avec traduction en allemand

<>
On ne jette pas le coffre au feu parce que la clef en est perdue Man wirft die Truhe nicht ins Feuer, weil man den Schlüssel verloren hat
Il avait un livre en main. Er hatte ein Buch in der Hand.
Il prit un chapeau en main et le mit, pour voir de quoi il avait l'air avec. Er nahm einen Hut in die Hand und setzte ihn sich auf, um zu sehen, wie er damit aussah.
Ne fais jamais confiance à une femme qui a un pistolet en main. Traue nie einer Frau, die eine Pistole in der Hand hat.
Nous avons tout bien en main. Wir haben alles im Griff.
Il faut aller bride en main Eile mit Weile
Où as-tu trouvé la clef ? Wo hast du den Schlüssel gefunden?
Or il s'agit ici d'un manuscrit d'une longueur considérable, réalisé avec soin et manifestement écrit par une main experte, si bien qu'il était difficile de le considérer comme un simple amusement ou bien comme le résultat de l'ennui de l'auteur inconnu. Hierbei aber handelte es sich um ein Manuskript von beachtlicher Länge, sorgfältig ausgeführt und offenbar mit geübter Hand geschrieben, so dass es schwerfiel, es als bloße Spielerei oder als Resultat der Langeweile des unbekannten Verfassers anzusehen.
C'était inconscient de ta part de laisser la clef dans la voiture. Es war leichtsinnig von dir, den Schlüssel im Auto zu lassen.
Elle trouvait plaisir à pouvoir vendre de vieux vêtements à prix élevés et ouvrit finalement un magasin de vêtements de seconde main. Sie fand Geschmack daran, auf Flohmärkten alte Kleider zu hohen Preisen verkaufen zu können, und eröffnete schließlich einen Gebrauchtwarenladen.
Je perdis la clef. Ich verlor den Schlüssel.
Ma grand-mère a la main verte. Meine Großmutter hat einen grünen Daumen.
Je cherchais la clef. Ich suchte den Schlüssel.
Joan s'est cassé la main gauche pendant cet accident. Joan hat sich bei diesem Unfall die linke Hand gebrochen.
J'ai un double de la clef de ma maison caché à l'extérieur. Ich habe einen nachgemachten Haustürschlüssel außen versteckt.
Ce qui n'est pas à portée de main, que l'on ne peut pas trouver à deux heures du matin, on ne le possède pas. Was nicht griffbereit ist, was man nicht nachts um zwei Uhr finden kann, das besitzt man nicht.
Je détiens la clef du paradis. Ich habe den Schlüssel zum Paradies.
Je n'ai aucun bon livre de référence sous la main. Ich habe kein gutes Referenzbuch zur Hand.
J'ai trouvé la clef que je cherchais. Ich habe den Schlüssel gefunden, den ich gesucht habe.
Elle écrit de la main gauche. Sie schreibt mit der linken Hand.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !