Exemples d'utilisation de "commande par raccourci" en français
On ne peut distinguer par leurs apparences les hommes bons des mauvais.
Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
Veuillez inscrire la taille, la couleur et le style sur le bon de commande.
Bitte tragen Sie im Bestellformular die Größe, Farbe und den Stil ein.
Je vous prie d'annuler ma commande et de m'envoyer la confirmation que c'est fait.
Bitte stornieren Sie meine Bestellung und schicken Sie mir darüber eine Bestätigung.
Il n'y a pas de raccourci pour le sommet, seulement pour le gouffre.
Es gibt keine Abkürzung zum Gipfel, nur zum Abgrund.
On va essayer de rattraper le retard en prenant un raccourci.
Wir versuchen, die Verspätung durch eine Abkürzung aufzuholen.
Chaque fois qu'il vient ici, il commande le même plat.
Jedes Mal, wenn er hierher kommt, bestellt er das gleiche Gericht.
L'industrie n'a pas connu de percée technique depuis longtemps, ou tout au moins n'a pas fait de pas en avant considérable. Cela a restreint et raccourci notre vision.
Seit langem hat die Industrie keinen technischen Durchbruch errungen oder zumindest einen beträchtlichen Schritt nach vorn gemacht. Das verengte und verkürzte unseren Blick.
Nous pensions que c'était un raccourci mais ça se révéla être un détour.
Wir hielten es für eine Abkürzung, doch es stellte sich als Umweg heraus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité