Exemplos de uso de "couleurs" em francês com tradução para o alemão

<>
Traduções: todos40 farbe33 outras traduções7
Son visage perdit toutes ses couleurs. Ihm wich alle Farbe aus dem Gesicht.
L'arc-en-ciel a sept couleurs. Der Regenbogen hat sieben Farben.
Un artiste doit avoir le sens des couleurs. Ein Künstler muss ein Gespür für Farben haben.
Avez-vous cela également dans d'autres couleurs ? Haben Sie das auch in anderen Farben?
Le caméléon peut prendre les couleurs de son environnement. Das Chamäleon kann die Farbe seiner Umgebung annehmen.
Quelles couleurs tu préfères, la bleue ou la vertes ? Welche Farbe ziehst du vor: Blau oder Grün?
Les couleurs du drapeau américain sont rouge, blanc et bleu. Die Farben der amerikanischen Flagge sind rot, weiß und blau.
L'emploi de couleurs claires est une caractéristique de ses tableaux. Die Verwendung heller Farben ist ein Charakteristikum seiner Bilder.
Les couleurs ont de l'effet, qu'on le veuille ou non. Farben wirken, ob man will oder nicht.
Les couleurs du ciel et du feuillage à la campagne diffèrent complètement de celles en ville. Die Farben von Himmel und Laubwerk auf dem Land unterscheiden sich gänzlich von denen in der Stadt.
La neige est blanche car ses molécules nous renvoient toutes les couleurs de la lumière du soleil. Schnee ist weiß, da seine Moleküle uns alle Farben des Sonnenlichts zurückschicken.
De quelle couleur sont ses yeux ? Welche Farbe haben ihre Augen?
Sais-tu quelle couleur elle aime ? Weißt du, welche Farbe sie mag?
Je préfère une couleur plus claire. Mir gefällt eine hellere Farbe besser.
Cette couleur est plutôt lilas que rose. Diese Farbe ist eher lila als rosa.
Est-ce que cette couleur vous plaît ? Gefällt Ihnen diese Farbe?
Le caméléon peut prendre n'importe quelle couleur. Das Chamäleon kann jede beliebige Farbe annehmen.
L'or a une couleur similaire au cuivre. Gold hat eine ähnliche Farbe wie Kupfer.
Le sang humain a la même couleur partout. Menschliches Blut hat überall dieselbe Farbe.
J'ai le même sac dans une autre couleur. Ich habe die gleiche Tasche in einer anderen Farbe.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!