Sentence examples of "couper la parole" in French

<>
Je te prie de ne pas me couper la parole. Fall mir bitte nicht ins Wort.
John et Sue décidèrent enfin de couper la pomme en moitiés. Schließlich beschlossen John und Sue, den Apfel in Hälften zu schneiden.
Tout l'art de la parole consiste à savoir ce que l'on ne doit pas dire. Die ganze Kunst des Redens besteht darin, zu wissen, was man nicht sagen darf.
Le couteau était si émoussé que je ne pus couper la viande avec et je dus recourir à mon couteau de poche. Das Messer war so stumpf, so dass ich mit ihm das Fleisch nicht schneiden konnte, und daher musste ich mein Taschenmesser benutzen.
Et lorsque vous m'adressez la parole, enlevez votre chapeau. Und wenn Sie mit mir sprechen, nehmen Sie Ihren Hut ab.
L'étudiant demanda la parole. Der Student bat um das Wort.
Depuis que Mario m'a menti, je ne lui adresse plus la parole. Seit Mario mich angelogen hat, spreche ich nicht mehr mit ihm.
Et lorsque vous m'adressez la parole, ôtez votre chapeau. Und wenn Sie mit mir sprechen, nehmen Sie Ihren Hut ab.
On dit que la parole est d'argent et que le silence est d'or. Man sagt: Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
La parole est d'argent mais le silence est d'or. Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
Le président me coupa la parole. Der Vorsitzende schnitt mir das Wort ab.
L'homme a le don de la parole. Der Mensch hat die Gabe des Sprechens.
La parole blesse plus facilement qu'elle ne guérit. Das Wort verwundet leichter als es heilt.
L'homme est doté de la parole. Der Mensch hat die Gabe des Sprechens.
La parole est d'argent, le silence est d'or, l'espéranto est vert. Reden ist Silber, Schweigen ist Gold, Esperanto ist grün.
Tard la main à la bouche quand la parole est issue Zu spät hält man die Hand vor den Mund, wenn das Wort heraus ist
La parole sortie de la bouche ne saurait y rentrer Ist der Stein aus der Hand, so ist er des Teufels
La parole est d'argent, le silence est d'or Reden ist Silber, Schweigen ist Gold
On ne peut pas se fier à sa parole. Auf sein Versprechen kann man sich nicht verlassen.
Couper, laver et sécher, s'il vous plaît. Schneiden, waschen und föhnen bitte.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.