Exemples d'utilisation de "décevant" en français

<>
Le résultat était plutôt décevant. Das Ergebnis war eher enttäuschend.
Je m'attendais à quelque chose mais ce restaurant était décevant. Meine Erwartungen an dieses Restaurant wurden enttäuscht.
Je dois malheureusement vous décevoir. Ich muss Sie leider enttäuschen.
Je ne te décevrai pas. Ich werde dich nicht enttäuschen.
Je suis déçu par toi. Ich bin von dir enttäuscht.
Je ne voulais pas la décevoir. Ich wollte sie nicht enttäuschen.
Je suis excessivement déçu par lui. Ich bin maßlos enttäuscht von ihm.
Elle fut terriblement déçue par moi. Sie war fürchterlich von mir enttäuscht.
Elle fut affreusement déçue par moi. Sie war fürchterlich von mir enttäuscht.
Ils sont déçus par leur fils. Sie sind von ihrem Sohn enttäuscht.
L'éducation dans ce monde me déçoit. Die Ausbildung in dieser Welt enttäuscht mich.
Il ne déçoit vraiment pas nos attentes. Er enttäuscht wirklich nicht unsere Erwartungen.
J'ai été déçu par son discours. Ich war von seiner Rede enttäuscht.
Elle a été déçue par l'amour. Sie ist von der Liebe enttäuscht worden.
Elle a été affreusement déçue par moi. Sie war fürchterlich von mir enttäuscht.
J'ai été déçu par le nouveau produit. Ich war enttäuscht von dem neuen Produkt.
Comme elle entendait la nouvelle, elle soupira, déçue. Als sie die Nachricht hörte, seufzte sie enttäuscht.
Elle fait juste comme si elle était déçue. Sie tut nur enttäuscht.
Je n'avais pas l'intention de la décevoir. Ich hatte nicht vor, sie zu enttäuschen.
Beaucoup de gens te vénèrent. Ne les déçois pas. Viele Menschen sehen zu dir auf. Enttäusche sie nicht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !