Usage examples of "de façon permanente" in French with translation to German

<>
L'espérance de vie augmente de façon continue. Die Lebenserwartung wächst ungebrochen.
Kim est habillée de façon très attrayante. Kim ist sehr attraktiv gekleidet.
Agis de façon telle que tu traites l'humanité, aussi bien dans ta personne que dans tout autre, toujours en même temps comme fin, et jamais simplement comme moyen. Handle so, dass du die Menschheit sowohl in deiner Person, als in der Person eines jeden anderen jederzeit zugleich als Zweck, niemals bloß als Mittel brauchst.
Essaie, s'il te plait, d'exprimer la même chose en mots plus simples de façon à ce que nos collègues étrangers puissent mieux la comprendre. Versuche bitte, das Gleiche mit einfacheren Worten auszudrücken, damit unsere ausländischen Kollegen es besser verstehen können.
Il a utilisé le temps restant de façon optimale. Er hat die übriggebliebene Zeit optimal ausgenutzt.
Elle l'a fait de façon complètement spontanée. Sie hat völlig spontan gehandelt.
Étudie rigoureusement, de façon à ce que tu n'échoues pas. Lerne gründlich, sodass du nicht durchfällst.
Femme sage et de façon, de peu remplit sa maison Wo ein Steg reicht, baut man keine Brücke
J'aime la façon dont elle rit à mes blagues. Ich mag die Art, wie sie über meine Witze lacht.
Une permanente coûte un supplément. Dauerwelle kostet extra.
Sa façon de parler m'a énervé. Seine Art zu reden regte mich auf.
Chose violente n'est point permanente Eilhaft Ding ist nicht von Dauer
Puis-je t'aider en quelque façon ? Kann ich dir irgendwie helfen?
Je voudrais une permanente Ich möchte eine Dauerwelle
C’est une façon de voir les choses. So kann man das sehen.
Nous sommes prêts à vous passer une commande permanente Wir sind bereit, einen Dauerauftrag aufzugeben
Je n'aime pas sa façon de parler. Ich mag seine Art zu reden nicht.
J'aime la façon qu'elle a de rire. Ich mag ihre Art zu lachen.
Comment peux-tu parler de mon mari de cette façon ! Wie kannst du bloß so über meinen Mann reden!
La façon dont elle parle m'énerve. Ihre Art zu reden geht mir auf die Nerven.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!