Exemples d’usage de "dire tout à trac" en français avec traduction en allemand

<>
Vous avez le droit de dire tout ce que vous pensez... si vous pensez comme moi. Sie dürfen alles sagen, was Sie denken... wenn Sie denken wie ich.
Il remarqua tout à coup qu'il lui manquait son portefeuille. Er bemerkte plötzlich, dass seine Brieftasche vermisst wurde.
Tu as le droit de dire tout ce que tu penses... si tu penses comme moi. Du darfst alles sagen, was du denkst... wenn du denkst wie ich.
Ça m'est tout à fait égal. Das ist mir völlig egal.
Vous avez le droit de dire tout ce que vous pensez... du moment que vous pensez la même chose que moi. Sie dürfen alles sagen, was Sie denken... solange Sie denken wie ich.
Jusque là, nous étions tout à fait couronnés de succès. Bisher waren wir recht erfolgreich.
Tu peux dire tout ce que tu penses... si tu penses correctement. Du darfst alles sagen, was du denkst... wenn du richtig denkst.
Je dois nettoyer la salle de bain tout à l'heure. Ich muss gleich das Badezimmer putzen.
Tout à coup la lumière s'éteignit. Plötzlich ging das Licht aus.
Je ne m'intéresse pas du tout à la politique. Ich interessiere mich überhaupt nicht für Politik.
Il fait tout à fait bon aujourd'hui. Es ist ganz schön warm heute.
Je n'arrive pas du tout à manger autant que je voudrais vomir. Ich kann gar nicht so viel essen, wie ich kotzen möchte.
Je me suis dit qu'il était tout à fait naturel qu'il ait le mal du pays. Ich habe mir gedacht, es ist ja ganz normal, dass er Heimweh hat.
Deux choses sont insondables : l'univers et la bêtise humaine, mais pour ce qui concerne l'univers, je n'en suis pas encore tout à fait sûr. Zwei Dinge sind unendlich: Das Universum und die menschliche Dummheit, aber beim Universum bin ich mir noch nicht ganz sicher.
Je pense qu'il viendra, mais je n'en suis pas tout à fait sûr. Ich denke, dass er kommen wird, aber ich bin nicht ganz sicher.
C'est vraiment une soupe tout à fait délicieuse, n'est-ce pas ? Das ist echt eine ganz leckere Suppe, nicht wahr?
Mon opinion est tout à fait différente de la tienne. Meine Meinung ist völlig anders als deine.
Cette proposition a l'air tout à fait bonne. Dieser Vorschlag klingt ganz gut.
C'est tout à fait juste. Das ist ganz richtig.
Selon moi, c'est tout à fait exagéré. Meiner Meinung nach ist es absolut unangemessen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !