Exemples d’usage de "discours" en français avec traduction en allemand

<>
Son discours émut l'auditoire. Ihre Rede rührte das Publikum.
Dois-je faire un discours ? Muss ich eine Rede halten?
Il a fait un discours. Er hat eine Rede gehalten.
Honnêtement, ses discours sont toujours ennuyeux. Ehrlich gesagt sind seine Reden immer langweilig.
La fête commença par son discours. Die Feier begann mit seiner Rede.
Il préparait son discours avec soin. Er bereitete seine Rede sorgfältig vor.
Son discours provoqua une vague d'indignation. Ihre Rede löste eine Welle der Empörung aus.
Suis-je obligé de faire un discours ? Muss ich eine Rede halten?
La fête fut inaugurée par son discours. Die Feier begann mit seiner Rede.
J'ai été déçu par son discours. Ich war von seiner Rede enttäuscht.
Je fus très impressionné par son discours. Ich war sehr beeindruckt von seiner Rede.
Un voleur ne fait pas de discours. Ein Dieb hält keine Rede.
Les proverbes sont les joyaux du discours. Sprichwörter sind der Schmuck der Rede.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. Seine Rede hat für mich keinen Sinn gemacht.
À vrai dire, ses discours sont toujours ennuyeux. Offen gesagt, seine Reden sind immer langweilig.
Le discours du président ne l'impressionna pas. Die Rede des Vorsitzenden beeindruckte ihn nicht.
Madame Suzuki faisait un discours cet après-midi. Frau Suzuki hat heute Nachmittag eine Rede gehalten.
J'en ai marre de ses longs discours. Ich habe seine langen Reden satt.
Nous lui avons demandé de faire un discours. Wir haben ihn gebeten, eine Rede zu halten.
Pour être exact, son discours contenait plusieurs fautes. Um genau zu sein, ihre Rede enthielt mehrere Fehler.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !