Ejemplos del uso de "dividende à recevoir" en francés

<>
Les autorités ont signifié une fin de non recevoir au requérant dans des termes secs. Die Behörde erteilte dem Antragsteller in dürren Worten eine Abfuhr.
On dit que la voix de Björk serait plus excitante que le fait de recevoir une carte postale du Japon. Man sagt, die Stimme von Björk sei aufregender als das Ereignis, eine Postkarte aus Japan zu bekommen.
La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir ton appel téléphonique. Letzte Nacht blieb ich zu Hause, um deinen Anruf empfangen zu können.
Nous nous réjouissons de recevoir votre candidature complète. Wir freuen uns auf Ihre aussagekräftige und vollständige Bewerbung.
Tu vas bientôt recevoir sa lettre. Du wirst seinen Brief bald erhalten.
Au lieu de nous plaindre que nous n'avons pas tout ce que nous voulons, nous ferions mieux d'être reconnaissants de ne pas recevoir tout ce que nous méritons. Statt zu klagen, dass wir nicht alles haben, was wir wollen, sollten wir lieber dankbar sein, dass wir nicht alles bekommen, was wir verdienen.
Je l'ai envoyé hier; tu devrais le recevoir demain. Ich habe es gestern abgeschickt; du solltest es morgen bekommen.
Je suis désolé mais sans pièce d’identité, il n'est pas possible de recevoir le virement. Es tut mir leid, ohne Personalausweis kann man keine Geldsendung bekommen.
La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir ton coup de fil. Letzte Nacht blieb ich zu Hause, um deinen Anruf empfangen zu können.
Il vaut mieux ne pas recevoir d'honneurs mérités que de ne pas mériter d'honneurs reçus. Es ist besser, verdiente Ehrungen nicht zu erhalten, als erhaltene Ehrungen nicht zu verdienen.
Votre offre nous intéresse et nous serons heureux de la recevoir Wir sehen Ihrem Angebot mit Interesse entgegen
Nous espérons recevoir de vos nouvelles bientôt Wir hoffen, Ihre Neuheiten bald zu erhalten
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.