Exemplos de uso de "envoyer chercher" em francês

<>
Pouvez-vous envoyer chercher les bagages? Können Sie das Gepäck holen lassen?
Il est allé chercher le médecin. Er ging zum Arzt.
Pouvez-vous envoyer cette lettre au Japon ? Könnten Sie diesen Brief nach Japan schicken?
Va me chercher ma serpe. Hol mir meine Sichel.
Peux-tu envoyer cette lettre pour moi ? Kannst du diesen Brief für mich absenden?
Lorsque l'on ne trouve pas la satisfaction en nous, il est inutile de la chercher ailleurs. Wenn wir die Zufriedenheit nicht in uns finden, ist es zwecklos, sie anderswo zu suchen.
Je voudrais envoyer ceci au Japon. Ich möchte diese hier nach Japan schicken.
N'oublie pas de venir me chercher à la gare. Vergiss bitte nicht, mich am Bahnhof abzuholen.
Vas-tu envoyer quelqu'un aller chercher un médecin ? Wirst du jemanden losschicken, um einen Arzt zu holen?
Je le prierai de venir me chercher à la gare. Ich werde ihn darum bitten, mich vom Bahnhof abzuholen.
Chaque jour, cette beauté blonde doit envoyer balader une douzaine de soupirants qui l'importunent partout. Jeden Tag muss die blonde Schönheit ein Dutzend Verehrer abwimmeln, die sie überall behelligen.
As-tu l'intention de chercher un emploi ? Hast du vor, dir einen Job zu suchen?
Je n'aurais pas dû envoyer ce courriel. Ich hätte diese E-Mail nicht abschicken dürfen.
Pourriez-vous m'aider à chercher mes clefs ? Könnten Sie mir helfen, meine Schlüssel zu suchen?
Nous vous remercions pour votre fidélité à notre entreprise et nous nous permettons de vous envoyer notre nouveau catalogue d'automne. Wir danken Ihnen für Ihre Treue gegenüber unserer Firma und erlauben uns, Ihnen unseren neuen Herbstkatalog zu senden.
N'oublie pas de venir me chercher demain matin. Vergiss nicht, mich morgen abzuholen.
Elle est allée à la poste envoyer un colis. Sie ist zur Post gegangen, um ein Paket zu verschicken.
Fred passa toute la journée à chercher un travail. Fred brachte den ganzen Tag damit zu, eine Arbeit zu suchen.
Pourriez-vous envoyer quelqu'un pour faire le lit ? Könnten Sie jemanden schicken, der das Bett macht?
Si c'est pas cassé, faut pas chercher à le faire réparer. Wenn es nicht kaputt ist, versuch nicht es zu reparieren.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.