Sentence examples of "faire frais" in French

<>
Il fait frais ce matin n'est-ce pas ? Es ist frisch heute Morgen, oder?
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Die Mathematik ist der Teil der Wissenschaft, den man weiter betreiben könnte, wenn man morgen aufwachen würde und entdecken würde, dass das Universum weg ist.
Tout le monde est ton ami si tu lui paies ses frais d'inscription au congrès. Jeder ist dein Freund, wenn du ihm seine Kongressgebühr bezahlst.
Veuillez faire dix copies de ces documents et apportez-les en salle de conférence numéro un. Bitte machen Sie von diesen Unterlagen zehn Kopien und bringen Sie sie zu Konferenzraum 1.
Aucun de ces oeufs n'est frais. Keines dieser Eier ist frisch.
Je ne peux pas le faire sans ce dictionnaire. Ich kann ohne dieses Wörterbuch nicht auskommen.
À votre demande, nous vous enverrons notre programme contre une participation de 1 euro en sus des frais d'expédition. Auf Wunsch senden wir Ihnen das Programm gegen eine Schutzgebühr von 1 € zuzüglich Versand zu.
Je n'ai pas le cœur à faire la fête. Mir ist nicht nach Feiern zumute.
Je suis dépendant de mon père pour la moitié de mes frais de scolarité. Ich bin von meinem Vater für die Hälfte meiner Studienkosten abhängig.
Je n'ai rien de mieux à faire. Ich habe nichts Besseres zu tun.
Les fruits frais sont bons pour ta santé. Frisches Obst ist gut für deine Gesundheit.
Je ne suis pas ce que je fais, je suis ce que je peux faire. Ich bin nicht, was ich tue, ich bin, was ich tun kann.
L'odeur du café frais flottait dans l'air. Frischer Kaffeeduft lag in der Luft.
Tu ne peux pas faire ça. Das kannst du nicht machen.
Je suis dépendant de mon père pour moitié de mes frais d'études. Ich bin von meinem Vater für die Hälfte meiner Studienkosten abhängig.
Les ordinateurs peuvent faire une tâche très compliquée en une fraction de seconde. Computer können eine sehr komplexe Aufgabe im Bruchteil einer Sekunde erledigen.
Il ne fait pas aussi frais aujourd'hui qu'hier. Heute ist es nicht so schwül wie gestern.
Il faut faire des exercices. Man muss die Übungen machen.
Une petite sieste et hop, je suis frais comme un gardon. Ein kleiner Mittagsschlaf und schwupps bin ich wieder fit wie ein Turnschuh.
Saute ! Il n'y a rien d'autre à faire ! Spring! Was anderes kannst du nicht machen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.