Exemples d'utilisation de "faire machine arrière" en français

<>
Elle fit machine arrière au dernier moment. Sie machte im letzten Moment einen Rückzieher.
Elle est habituée à faire fonctionner cette machine. Sie ist daran gewöhnt, diese Maschine zu bedienen.
Cette machine est facile à faire fonctionner. Diese Maschine ist leicht zu bedienen.
Cette machine est maintenant obsolète. Diese Maschine ist inzwischen veraltet.
Une fois que le changement social commence, on ne peut pas revenir en arrière. On ne peut pas désapprendre à lire à une personne. On ne peut pas humilier une personne qui se sent fière. On ne peut pas opprimer les gens qui n'ont plus peur. Wenn der soziale Wandel erst einmal begonnen hat, kann man ihn nicht mehr rückgängig machen. Man kann niemanden das Lesen verlernen lassen. Mann kann niemanden demütigen, der stolz ist. Man kann Leute nicht unterdrücken, die keine Angst haben.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Die Mathematik ist der Teil der Wissenschaft, den man weiter betreiben könnte, wenn man morgen aufwachen würde und entdecken würde, dass das Universum weg ist.
Peux-tu m'aider ? J'ignore comment je peux démarrer cette machine. Kannst du mir helfen? Ich weiß nicht, wie ich diese Maschine starten kann.
Il se balançait frénétiquement d'avant en arrière. Es schaukelte wild auf und ab.
Veuillez faire dix copies de ces documents et apportez-les en salle de conférence numéro un. Bitte machen Sie von diesen Unterlagen zehn Kopien und bringen Sie sie zu Konferenzraum 1.
Il a fait réparer la vieille machine. Er hat die alte Maschine reparieren lassen.
Il est préférable de retourner en arrière plutôt que de se perdre. Es ist besser zurückzugehen, als sich zu verlaufen.
Je ne peux pas le faire sans ce dictionnaire. Ich kann ohne dieses Wörterbuch nicht auskommen.
La machine travaille automatiquement. Die Maschine arbeitet automatisch.
Regarde en arrière ! Schau nach hinten!
Je n'ai pas le cœur à faire la fête. Mir ist nicht nach Feiern zumute.
Une planche avec fer à repasser, deux mini réfrigérateurs de bureau, une machine à glaçons et un sèche-cheveux sont également disponibles. Ein Bügelbrett mit Bügeleisen, zwei Mini-Bürokühlschränke, eine Eiswürfelmaschine und ein Fön sind ebenfalls vorhanden.
Un retour en arrière est exclu. Eine Umkehr ist ausgeschlossen.
Je n'ai rien de mieux à faire. Ich habe nichts Besseres zu tun.
Un jour j'achèterai une machine à barbe-à-papa. Eines Tages werde ich eine Zuckerwattemaschine kaufen.
Il s'arrêta brusquement et regarda en arrière. Plötzlich blieb er stehen und blickte sich um.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !