Exemples d’usage de "fermée" en français avec traduction en allemand

<>
La bibliothèque est fermée le dimanche. Die Bibliothek ist sonntags geschlossen.
Nous avons barré la porte et l'avons fermée à clé. Wir haben die Tür verriegelt und abgeschlossen.
Il trouva la porte fermée. Er fand die Tür verschlossen vor.
Il a frappé à la porte fermée. Er klopfte an die geschlossene Tür.
Elle nous dit que la route était fermée. Sie sagte uns, die Straße sei gesperrt.
La banque est fermée le dimanche. Die Bank ist am Sonntag geschlossen.
La porte était fermée et nous n'avons pas pu rentrer. Die Tür war abgeschlossen, und wir konnten nicht hineingehen.
La porte de la maison resta fermée. Die Haustür blieb verschlossen.
L'usine sera vraisemblablement fermée la semaine prochaine. Das Werk wird wohl nächste Woche geschlossen sein.
Une porte fermée, l'autre s'ouvre Wenn Gott eine Türe zumacht, schließt er die andere auf
La porte était fermée de l'intérieur. Die Tür war von innen verschlossen.
À cause du typhon, l'école fut fermée. Wegen des Taifuns wurde die Schule geschlossen.
Cette gare va être fermée à compter de demain. Dieser Bahnhof wird ab morgen geschlossen sein.
L'école fut fermée une journée à cause de la neige. Die Schule wurde wegen Schneefalls für einen Tag geschlossen.
Il est possible que l'usine soit fermée la semaine prochaine. Es ist möglich, dass die Fabrik nächste Woche geschlossen ist.
Les portes automatiques peuvent être commandées de manière plus intelligente que jusqu'à présent. Un nouveau système de contrôle a été développé qui n'ouvre la porte que lorsqu'une personne s'avance directement vers elle. Si la personne se tient simplement devant la porte ou passe le long de la porte, alors elle reste fermée. Automatische Türen können intelligenter als bisher gesteuert werden. Ein neu entwickeltes Steuerungssystem öffnet die Tür nur dann, wenn eine Person direkt auf sie zugeht. Steht eine Person nur vor der Tür oder geht sie parallel an ihr vorbei, bleibt die Tür geschlossen.
Marie ferma la porte doucement. Marie schloss die Tür vorsichtig.
Pourrais-tu fermer la porte à clé ? Könntest du die Türe abschließen?
Mais je suis convaincu que pour avancer, nous devons dire ouvertement les choses que nous avons sur le coeur, et qui sont trop souvent dites, seulement derrière des portes fermées. Ich aber bin davon überzeugt, dass wir, wenn wir weiterkommen wollen, die Dinge, die uns auf der Seele brennen und die oftmals nur hinter verschlossenen Türen gesagt werden, offen aussprechen sollten.
Fermé pour cause de décès. Wegen Todesfalls geschlossen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !